-

-

2014年4月9日 星期三

進擊的媽掘



香港最沒有私隱的地方,肯定是地鐵。

依照人的生理活動空間,在擠逼的車廂內你極有可能被六個人包圍著,兩個用 smartphone 打緊機,兩個覆緊 whatsapp ,一個睇緊__相,最後一個呢,用IPad煲緊韓劇。
 
你很努力想把焦點移離「別人」IPad 上的千頌姨,冷不防傳來旁邊某妙齡女子鏗鏘有力的聲音。
 
「喂,煎娜話本來想今晚比 d sample 你。」
「反正我一陣都見煎娜,我幫你攞住先。」
 
我被進擊的煎娜擊倒了。那個「煎」,完全把港式英語的神髓發揮得淋漓盡致。
 
「咁你同煎娜交代聲,話媽掘會幫你攞啦。」

媽~~掘~~

Well,我由衷的認為,如果你打算公然向大眾宣佈自己的英文名字,Margaret 你還是改名做 May 或是 Mary 等一兩個音節的英文名吧,錯極有個譜。